Archive for 5月, 2009

覚えたいぞ中国語2009/05/28

覚えたいぞ中国語   投稿日時 2009/05/28(星期四)

异想天开 = yìxiǎngtiānkāi《成》奇想天外の
幻想 = huànxiǎng[名]幻想、空想[動]幻想する、夢見る
闪 = shǎn[動]ぱっと光る、身をかわす、よける、体が揺らぐ、挫く、筋を違える、突然現れる[名]稲妻(姓)闪
礼拜 = lǐbài[名]週、曜日、日曜日[動]礼拝する
体系 = tǐxì体系、システム、
体制 = tǐzhì体制,システム、(詩文の)格式
系统 = xìtǒng[名]系統、システム[形]系統的な、系統だった
滑 = huá[動]すべる[形]つるつるの,すべすべの,なめらかな.狡猾な(姓)滑
耍滑 = shuǎhuá[動]ずるく振舞う
经历 = jīnglì[名]経歴,経験[動]経験する,身を持ってくぐり抜ける
体验 = tǐyàn[動]体験する
惊骇 = jīnghài[動]慌ておびえる
惊讶 = jīngyà[動](不思議さに)まさかと思う,仰天する
惊异 = jīngyì[動]おどろく
感叹 = gǎntàn[動]感嘆する
灰心 = huīxīn[動]がっくりくる,意気沮喪(いきそそう)する
丧气 = sàngqì[動]気落ちする
垂头丧气 = chuítóusàngqì《成》がっくり落ち込む,ひどく気落ちする.【同】[无精打彩]
泄气 = xièqì[動]気落ちする,がっかりする
泄劲 = xièjìn[動]やる気をなくす,気落ちする
心寒 = xīnhán[形]傷心の,がっかりした
赵钱孙李/周吴郑王 = ZhàoQiánSūnLǐ/ZhōuWúZhèngWáng(百家姓)ちょうせんそんりしゅうごとうおう
耀眼 = yàoyǎn[形]まぶしい,まばゆい
灿烂 = cànlàn[形]光きらめく,輝かしい
闪烁 = shǎnshuò[動]きらめく,ちらつく、(言葉を)あいまいにする
闪亮 = shǎnliàng[動]きらきら光る
煌煌 = huánghuáng[形]《書》輝かしい,きらきらまばゆい
炯炯 = jiǒngjiǒng[形]《書》(目が)きらきら光った,炯炯(けいけい)たる.
卸 = xiè[動](積荷を)おろす:分解する,取り外す、解除する,(義務などを)逃れる
担子 = dànzi天びん棒とその荷.重荷,責任
卸下担子 = xièxiàdànzi肩の荷を下ろす
肩 = jiān肩
作家 = zuòjiā作家
散文 = sǎnwén散文
随笔 = suíbǐ随筆,エッセー〔量詞は篇〕
废弃 = fèiqì[動]廃棄する,放棄する
无精打采 = wújīngdǎcǎi《成》元気のない,しょんぼりした.【反】精神焕发
精神焕发 = jīngshénhuànfā形容精神振作,容光焕发
偶尔 = ǒu’ěr[副]たまに,ときたま.たまたま
不怎么样 = bùzěnmeyàng[形]どうと言う程ではない,ごく平凡な.

コメントする

覚えたいぞ中国語2009/05/21

覚えたいぞ中国語   投稿日時 2009/05/21(星期四)

鼻涕 = bítì鼻水,鼻汁
咳嗽 = késou[名]咳[動]咳をする
咳嗽糖浆 = késoutángjiāngせき止めシロップ
糖浆 = tángjiāngシロップ
潜伏 = qiánfú[動]隠れる,潜伏する
潜伏期 = qiánfúqī潜伏期間
隐伏 = yǐnfú[動]潜伏する
隐蔽 = yǐnbì[動](身を)隠す,隠蔽する
躲藏 = duǒcáng[動]身を隠す,隠れる.
排球 = páiqiúバレー‐ボール,排球,排球用ボール(例) 打排球
感染 = gǎnrǎn[動](病気が)感染する,うつる,(気分や感情を)染まらせる,感化する
传染 = chuánrǎn[動](病気が)伝染する,うつる
不要 = búyào[副]…するな,…してはいけない
心算 = xīnsuàn[動]暗算する
算术 = suànshù算数,算術
谋害 = móuhài[動](企んで)殺害する,陥れる
陷害 = xiànhài[動](人を)陥れる,計略にかける
坑害 = kēnɡhài[動]損害を及ぼす,酷い目に遭わせる,陥れる
诱捕 = yòubǔ[trap]用捕捉机、陷阱、圈套等捕捉
圈套 = quāntào罠,計略(例)上圈套/策にはまる
陷阱 = xiànjǐng落とし穴.(人を陥れる)罠わな,奸計(かんけい=よくない計画、悪巧み)
传播 = chuánbō[動]伝播(でんぱ)する,普及する.まき散らす,広く散布する
广阔 = guǎngkuò[形]広大な,広々とした
地域 = dìyù地域,領域.地方,郷土
口罩 = kǒuzhàoマスク(例)戴口罩
戴 = dài[動](頭・顔・胸・手などに)のせる,掛ける,付ける,尊敬し支持する,戴(姓)
难道 = nándào[副]《多く文末に’吗”不成’を置いて》まさか・・・ではあるまい

コメントする

覚えたいぞ中国語2009/05/15

覚えたいぞ中国語   投稿日時 2009/05/15(星期五)

症状(癥狀) = zhèngzhuàng症状,病状.
癌症 = áizhèng癌
心灵 = xīnlíng[名 ]精神,心根[形]利口な,頭の回転が速い
他心太灵了 = xīnlíng(心灵:例)あいつは 全く頭が切れる
宁静 = níngjìng[形](環境が)静かだ
当即 = dāngjí[副] 直ちに ,即刻
立即 = lìjí[副] 直ちに,すぐさま
立刻 = lìkè[副] 直ちに,即刻
检点 = jiǎndiǎn[動] 点検する,チェックする,言動に注意する,気をつける
言行 = yánxíng言行,しゃべることと行うこと
单词 = dāncí単語
经纬 = jīngwěi经线和纬线、比喻线 索、条理、秩序等
订单 = dìngdān注文書(量詞は张・份)
恐怕 = kǒngpà[動]心配す る,不安に思う[副]恐らく,…ではあるまいか
暗算 = ànsuàn[動]ひそかに陥れる
记事 = jìshìものを書きしるす,メモ、史実をしるす
记实 = jìshí真实的记录
查 = chá検 査する,点検する,調査する,探る,検索する
查(姓) = zhā查(姓)
检索 = jiǎnsuǒ[動]検索する
寻找 = xúnzhǎo[動]探す,探求する
查找 = cházhǎo彻底考查 或搜寻
企鹅 = qǐ’éペンギン(量詞は只)
爱情镜头 = àiqíngjìngtóu]ラブシーン
镜头 = jìngtóuレンズ、シーン,場面、画面,ショット
安全岛 = ānquándǎo安全地帯

コメントする

覚えたいぞ中国語2009/05/14

覚えたいぞ中国語   投稿日時 2009/05/14(星期四)

安慰 = ānwèi[名]慰め<例>安慰奖 ānwèijiǎng残念賞[動]慰める
冲凉 = chōngliáng[動]入浴する,水で身体を洗う< 方>洗澡xǐzǎo
洗海澡 = xǐhǎizǎo[動]海水浴をする
安心 = ānxīn[形](気持 ちが)落ち着く[動]心を落ち着ける、(考えを)いだく,たくらむ
安装 = ānzhuāng[動]取り付ける、据え付ける、インストールする
按 = àn[動]押す、抑制 する[前]・・・に基づき、・・・に準じて、・・・に応じて、
按期 = ànqī[副]期日どおりに 、日程をたがえず
按时 = ànshí[副]時間通りに
按照 = ànzhào[前]・・・によって、 ・・・に照らして[動]…に準拠する,…に基づく
暗 = àn[形](光が不足して)暗い、 ぼんやりした、人目にふれない、こっそり
暗暗 = àn’àn[副]密かに、こっそり
岸 = àn岸/水边的陆地、高大、高傲(gāoào)、头饰高戴,前额外露
熬(āo) = āo[動]茹でる
熬(áo) = áo[動]長時間煮る、煮詰める、耐え忍ぶ、辛抱する
熬夜 = áoyè[動]徹夜 する、夜更しする
熬不住 = áobuzhù我慢できない
奥秘 = àomì神秘
奥运会 = àoyùnhuì《略》オリンピック大会
奥林匹克运动会 = AòlínpǐkèYùndònɡhuìオリンピ ック

2009/05/15 12:39 "安心"、"按àn"、"按期ànqī"、"按时ànshí"、"按照ànzhào"、"暗àn"、"暗暗àn’àn"の単語につき、拼音及び意味を修正しました。

コメントする

覚えたいぞ中国語2009/05/13

覚えたいぞ中国語    投稿日時 2009/05/13(星期三)

阿拉伯 = ālābóアラブ、アラビア、亜剌比亜(日本語)
阿姨 = āyí叔母(母の姉妹 )おばさん、お手伝いさん、保母
癌 = aí《医》癌(がん)、致癌物質、発癌性物質
矮 = aǐ低い
爱 = aì[名]愛、愛情[動]好む、…が好きだ、愛する、大切にする 、重んじる
爱好 = aìhào[名]趣味[動詞]好む、・・・が好きだ
爱护 = aìhù[動]大切にす る、保護する
爱情 = aìqíng愛情
爱人 = aìrén夫、妻(大陸:配偶者、台・香:愛人 )
安 = ān[動]取り付ける[量]アンペア(‘安培’の略)
安定 = āndìng[動]安定 する、安定させる
安静 = ānjìng[形]静かだ、静かにする、穏やかだ、安らかだ、 落ち着く[動]静かになる
安排 = ānpái[動](物事を)うまく処理する、手配する、 配置する
安全 = ānquán[形]安全である


2009/05/15 12:39 "癌"、"安"、"安静"の単語につき、意味を修正しました。
2009/05/13      「安慰」の項目は5/13、修正し翌日分に移動しました。

コメントする

鸟巢世代参加了重建活动

叔叔(学汉语的日本人) X(中国人,大连) 2009/05/04 22:48:22-23:50:37

鸟巢世代参加了重建活动    投稿日時 E05(星期二)

叔叔>晚上好
   X>晚上好
你好吗?
   好啊
   你好了吗?
左眼还是一样啊。
   是吗?
是的
   那应该多休息呀
嗯。
   去医院了吗?
下次该看病的是五月八号
↑次回診察に行かなければならないのは5月8日です。。。これでいいですか?
   下次看病的时间是五月八号
明白了,谢谢。
   不客气
今天晚上刚才NHK综合广播播关于四川地震的自愿参加者。
↑今夜さっきNHK総合ラジオは四川大地震のボランティア活動について報じていました。
   今天晚上刚才NHK综合广播广播了关于四川地震的自愿参加者

了这个字很重要。
   恩
你知道陈美龄这个艺人吗?
   不知道
在日本很有名。她的英名就是Agnes Chan。
   不知道
她是从香港来日本的歌手,是和我同一的世代的人。
   那我可能知道吧
她出演了那道节目。
   哦
节目的量词合适什么?
   个
她出演了那个节目。
因为她就是联合国儿童基金会大使啊。
   原来如此。
她说在中国现在发生了”鳥の巣”世代。
   意味はわからないです
是北京奥运会的时候为自愿参加者当的自愿参加者的。
   なるほど
是北京奥运会的时候为自愿参加者当的。
”鳥の巣”怎么说?
   鸟巢 niaochao
niǎo cháo
   niao3chao2
她说在中国现在发生了”鸟巢世代”。
他们(鸟巢世代)四川大地震的时候参加了复兴活动,是吧。
   意味はわからないです
彼ら(鸟巢世代)は四川大地震の時、復興活動に参加した、そうでしょ?
   復興活動の意味が日本人はわかる?中国人はわからないですよ
意味はわからないです→意味がわからないです。
(私たち中国人には)意味がわからないです。。。。だね
复兴。。再建活动,,,
怎么样?看得懂吗?
   なるほど、わかりました
再建以前的生活空间的活动 在中国怎么说?
   重建
他们(鸟巢世代)四川大地震的时候参加了重建活动,是吧。
   恩
重建 [chóngjiàn]
   恩
哦,这样的时刻。
时间不早了。明早你该起床好早,是吧。
明日の朝、あなたは早く起きなければならないでしょう。
   是啊,明天要上班了
   晚安,88
就要到睡觉的时间了
晚安,88

★关于我的左眼的病,请看 这站 一下。★

コメントする